Технологическая независимость начинается с написания имени продукта

В этом материале затронем еще один наболевший давно вопрос, который выходит за пределы российской техносферы, но именно в сфере науки и техники нашей страны заслуживает особого внимания. Это названия продуктов и их существующая система их написания. Несмотря на кажущуюся простоту с этим в России не всё так просто.

Много лет наш медиаресурс «Техносфера. Россия» пишет о разных отечественных разработках и серийных образцах техники. От квантовых технологий и микропроцессоров до автомобилей и стрелкового вооружения. Всё созданное и сделанное получает соответствующие названия, товарные марки или, как бы сказали фанаты англоязычной лексики, «брендируется». Начиная со времен горбачевской «перестройки», приведшей к обрушению СССР, и проамериканского режима Ельцина, в России внедряется использование в написании названий разной продукции букв латиницы и вводятся непосредственно англоязычные названия новых продуктов. Почему это происходит?

Формальным поводом для отказа от национальной кириллической письменности в данном вопросе был тиражировавшийся прозападной публикой тезис о том, что если название нашей техники или другой продукции будет написано латиницей или изначально будет придумано как англоязычное, это позволит товар лучше продавать на мировом рынке. Далее на этот аргумент наложилась еще одна транслировавшаяся уже в постельцинской реальности 2000-х годов сказка о том, что наступает «эра глобализации» и «мировой экономики». И в этом дивном «едином и свободном» новом мире все, конечно, говорят по-английски. Вовсю в России заработал конвейер подготовки маркетологов и специалистов по связям с общественностью на базе американских примеров. Тысячи специалистов были обучены мышлению страны, с которой нас ничего не связывало никогда, кроме короткого реального сотрудничества за наше золото в обмен на поставки по «ленд-лизу» в годы Великой Отечественной войны.

Даже когда начались первые звоночки в отношениях между Россией и Западом в 2008 и 2014 годах англоязычный формат без какой-либо национальной идентичности продолжал доминировать в головах тех, кто «упаковывает» российские товары – от ИТ-продуктов до автомобилей. Доходило (и даже в 2024 году доходит) до откровенной глупости.  Например, более 90% российских автомобилей продаются внутри нашей страны или на рынке бывшего СССР, где большинство понимает кириллицу, но марки машин упорно пишут латиницей: URAL вместо УРАЛ, Lada Vesta вместо Лада Веста, KAMAZ вместо КАМАЗ и так далее. Если бы всё только одним автопромом ограничивалось – просто пример всем понятный. Фактически потребителя программируют на уход от родной на ментальном уровне системы написания букв и формирования названий, а вместе с ними и образов мира. Дальше явление передозировки уходит в разговорный язык, где появился жуткий «новояз», когда речь жителя России начинает переполняться англицизмами. Перед глазами – большие надписи торговых марок на латинице, в руках товары всё с теми же англоязычными названиями (при этом многие из них уже сделаны в РФ), в голове каша из сленговых словечек, которыми оперируют малограмотные блогеры и т.д.

В 2022 году везде зазвучали патриотические призывы, ожила настоящая Россия и начала громко говорить открыто то, о чем после 1991 года долгие годы молчали, и закипела как реальная, так и идеологическая война с миром транснационального «глобализма» с англоязычными корнями. Казалось бы, самое время понять, что пора «заменить пластинку» тем, кто создает сегодня наши марки, даёт названия новым устройствам и машинам, учит новых специалистов в этой области. Технологическая независимость начинается с независимости ментальной. С написания имени продукта родной кириллицей. С человечески понятного и близкого сердцу отечественного названия-образа, а не тупого англицизма, притянутого за уши по затертому до дыр переводному учебному пособию «Как создать успешный бренд в США» из библиотечки беглого врага России…

Евгений Белкин,
учредитель и главный редактор медиаресурса «Техносфера. Россия»
16.11.2024

На фото вверху: Процессор «Байкал», название которого всегда пишут латиницей, — типовой пример маркетингового мышления, деформированного западной матрицей. Почему не писать по-русски, кириллицей? Вопрос риторический, можно не отвечать. Источник фото: https://ammo1.livejournal.com/708845.html 

ПОДЕЛИТЬСЯ В СОЦСЕТЯХ: